Дни Олонхо для Саргыланы Семеновны Слепцовой начались задолго до официальной даты 25 ноября, когда начинается декада народного якутского эпоса.
В середине ноября она по линии сектора краеведения Централизованной библиотечной системы провела с батагайскими школьниками библиоуроки, посвященные 130-летию со дня рождения Платона Ойунского и декаде Олонхо.
Дети из 6-х и 8-х классов подготовились к разговору о писателе, общественном деятеле, основоположнике якутской советской литературы. Они выучили и прочли на уроке стихи Ойунского на русском и якутском языках, внимательно выслушали рассказ о человеке с большой буквы, который прожил короткую, но полную важнейших событий жизнь.
Платон родился в семье Слепцовых, но решил изменить свою фамилию.
Фамилия Ойунский происходит от слов «ойуун» (шаман) и «уус» (род), то есть «из рода шаманов». Платон Алексеевич был из знаменитого в Якутии шаманского рода.
Платона Алексеевича с детства окружали олонхосуты-сказители, народные певцы. Уже в отрочестве Платон научился исполнять и импровизировать народное сказание – олонхо.
По словам преподавателя Батагайской школы Дарии Колесовой в учебном заведении ежегодно проводятся мероприятия, посвященные как дню рождения великого сына якутского народа, так и декаде олонхо.
Школьники с интересом слушают рассказы о писателе и государственном деятеле, участвуют в викторинах и конкурсах выразительного чтения стихов.
Перед смертью в тюремной больнице, куда он попал, будучи репрессированным и заболев туберкулезом, Платон Ойунский писал:
Мы все, родившись, солнце видим,
Мы все, родившись, встретим смерть,
И я умру – мой прах исчезнет,
Травой мой холмик прорастет,
Но мной оставленные песни
В столетьях сохранит народ.
Не меньший интерес вызывает эпос, который говорит о героических поступках, волшебных превращениях и великих чувствах. В этом году ребятам повезло на библиоуроке «Олонхо в современном мире» услышать чтение эпоса от хранительницы народных традиций, владеющей многими удивительными способами пения и рассказа, – Саргыланы Семеновны, да еще в сопровождении импровизации на хомусах учениц школы. Такое непосредственное соприкосновение с сокровищами народного искусства проникает в самое сердце, заставляя ощущать сопричастность к этим драгоценным пластам культуры.
Сегодня Саргылана Семеновна находится в Якутске и осуществляет среди прочих дел давно задуманный проект «Верхоянское олонхо» – вместе со своими учениками, которые живут в разных районах республики, в частности в Усть-Алданском и Мегино-Кангаласском, они намерены ездить по населенным пунктам, как когда-то ходили по селам и домам олонхосуты, и показывать разнообразие верхоянского олонхо.
Саргылана Семеновна – продолжательница дела своего деда – Гаврила Иннокентьевича Слепцова (Хаһаах Хабырылла), который писал, но не успел закончить собственное олонхо. И это произведение отличается от созданных в других местах, причем не только Якутии, но и Верхоянского района.
Дедушка был участником гражданской войны в Булунском районе. После войны стал работать кольцевиком (работником кольцевой почты). Возил на лошадях и оленях почту и хлеб. Он пел народные песни такими методами, как горловое, небное пение, исполнял скороговорки своего сочинения.
– В Сайдах, например, читают совсем не так, как в других наслегах, и нам хочется, чтобы слушатели узнали об этом, послушали и поняли, насколько богато творческое наследие народа Верхоянья, – говорит Саргылана Семеновна. – То есть даже в одном нашем маленьком районе можно услышать самое разное исполнение, самое разное пение и чтение народного эпоса, разные тексты и разные сюжеты.
Огромное наследие оставила олонхосут Дарья Томская-Чайка, развивает свой творческий потенциал Прасковья Антонова и можно найти еще не один талант, только нужно отнестись к этому внимательно и поддержать начинающих олонхосутов, не забывая об уже опытных.
Ольга Тетерина